Konomi Suzuki - Absolute Soul「Lirik & Terjemahan」

Absolute Duo Opening song



Artist : Konomi Suzuki
Judul : Absolute Soul
Anime : Absolute Duo
Type : Opening
Released : 18 Februari 2015

KANJI

塞がれた過去にぼくたちは生きてきた
遠ざかる未来動かない刻ときの中
闘いの現実いまにいつの日か求めてた
運命さだめさえ越えた信じあう力

強くなるどこまでも一対いっついの君とぼくとで
この光うつしだす傷よりも深い絆を
護りたい… と魂たましいがいま君に走り出す

ほらぼくに預けて(すべて)痛みさえも
ふたり(ふたり)だから(だから)強さに変えてゆける

君の楯君だけの楯にぼくはなろう
背中合わせ奇跡を(出会いを)信じてる
誰も踏み込めない(止められない)
限界点遥か見下ろすのさ Absolute Soul

あやまちの果てにぼくたちは何を得た?
償いあぐねた眠れない夜の向こう
ふるえた背中にいま君の暖かさ
確かな想いは信じ抜くつばさ

哀しみの空の下凛と立つ君を見つけた
その瞳おとす影人知れず見せた涙も
護りきる… と誓うよ永遠を共にゆこう

ほらぼくに託して(すべて)抱きしめるよ
ふたり(ふたり)だから(だから)貫ける道がある

君のため君だけのためにぼくは生きる
背中だけで未来を{奇跡を}感じてる
誰も真似できない(邪魔できない)
臨界点なんか過去の事さ Absolute Soul

(More My Soul… いつでも On Your Side)
もう離れたりしないもう離さない
暗闇の世界を(僕は)照らす(きっと)
君だけに見える光になろう

君の楯君だけの楯にぼくはなろう
背中合わせ奇跡を{出会いを}信じてる
誰も踏み込めない(止められない)
限界点遥か見下ろすのさ Absolute Soul

君のため君だけのためにぼくは生きる
背中だけで未来を(奇跡を)感じてる
誰も真似できない(邪魔できない)
臨界点なんか過去の事さ Absolute Soul

ROMAJI

Fusagareta kako ni bokutachi wa ikitekita
Touzakaru mirai ugokanai toki no naka
Tatakai no ima ni itsunohika motometeta
Sadame sae koeta shinjiau chikara

Tsuyokunaru dokomademo ittsui no kimi to boku to de
Konna hikari utsushidasu kizu yorimo fukai kizuna o
Mamoritai… to tamashii ga ima kimi ni hashiridasu

Hora boku ni azukete (subete) itami saemo
Futari (futari) dakara (dakara) tsuyosa ni kaeteyukeru

Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki o (deai o) shinjiteru
Daremo fumikomenai (tomerarenai)
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul

Ayamachi no hate ni bokutachi wa nani o eta?
Tsugunaiaguneta nemurenai yoru no mukou
Furueta senaka ni ima kimi no atatakasa
Tashika na omoi wa shinjinuku tsubasa

Kanashimi no sora no shita rin to tatsu kimi o mitsuketa
Sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
Mamorikiru… to chikau yo eien o tomo ni yukou

Hora boku ni takushite (subete) dakishimeru yo
Futari (futari) dakara (dakara) tsuranukeru michi ga aru

Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai o (kiseki o) kanjiteru
Daremo mane dekinai (jama dekinai)
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul

(More My Soul… itsudemo On Your Side)
Mou hanaretari shinai mou hanasanai
Kurayami no sekai o (boku wa) terasu (kitto)
Kimi dake ni mieru hikari ni narou

Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki o (deai o) shinjiteru
Daremo fumikomenai (tomerarenai)
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul

Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai o (kiseki o) kanjiteru
Daremo mane dekinai (jama dekinai)
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul

INDONESIA

Kita telah hidup dalam masa lalu yg buntu
Masa depan yg menyurut tak dapat bergerak dalam bulan
Peperangan saat ini suatu hari nanti akan dituntut
Kekuatan untuk saling mempercayai yang melebihi ketentuan

Kita akan menjadi kuat sampai manapun setelah kita tau dari dewa alasan untuk menyembah
Cahaya yang seperti ini mencerminkan ikatan yang lebih dalam dari semua luka kita
Dengan keinginan untuk melindungi jiwaku berlari menuju padamu

Makannya, tinggalkanlah segala rasa sakitmu padaku
Jika kita berdua kita bisa berubah menjadi lebih kuat

Aku akan jadi perisaimu hanya untuk dirimu saja
Aku percaya pada keajaiban yg terjadi jika kita saling bersandar menyandarkan punggung
Takkan ada yg menghalangi kita takkan ada yang menghentikan kita
Sampai kita dapat memandang jauh ke bawah dari puncak bumi dengan jiwa yang mutlak

Apa yang kita dapatkan pada akhir kesalahan kita
Di balik sang malam yang semakin lelah dengan penebusan kita
Menghadapi gemetaranku sampai saat ini, itulah kehangantanmu
Dan satunya perasaan yang jelas kumiliki adalah sayap yang bisa terus kupercayai hingga akhir

Berdiri gagah di bawah langit kesedihan kutemukan dirimu
Seiring dengan air mata tunjukkanku yang biasanya tetap tersembunyi dari segalanya
Aku bersumpah untuk melindungimu, aku akan menemanimu arungi dunia

Makanya, serahkan segalanya padaku dan aku akan terus erat mendekapmu!
Dengan kita berdua, ada jalan yang pasti dapat kita singgahi

Aku akan hidup untukmu dan dirimu seorang
Dengan hanya punggungku, kubisa rasakan masa depan (dan keajaiban)
Tiada yang bisa meniru kita (atau halangi kita)
Titis Kritis kita hanyalah sebuah masa lalu… dengan jiwa yang mutlak

(Lebih jiwaku… kapanpun ada di sisimu)
Aku takkan tinggalkanmu lagi, membiarkanmu pergi lagi
Dalam dunia Kegelapan (ku akan) bersinar (tanpa ragu)
Menjadi cahaya yang hanya terlihat olehmu

Aku akan jadi perisaimu, perisai untuk dirimu saja
Kita saling bantu membantu percayai adanya keajaiban (dan pertemuan yang baru)
Tiada yang akan halangi (atau hentikan kita)
Sampai kita memandang jauh dari puncak titik gempur di sana dengan jiwa yang mutlak

Aku akan hidup untukmu dan dirimu seorang
Dengan hanya punggungku kubisa rasakan masa depan (dan keajaiban)
Tiada yang bisa meniru kita (atau halangi kita)
Titik kritis kita hanyalah sebuah masa lalu dengan jiwa yang mutlak


Jangan lupa tinggalkan komentar