Motohiro Hata - Himawari no Yakusoku「Lirik & Terjemahan」
Stand By Me Doraemon Ending Song

Artist : Motohiro Hata「秦基博」
Judul : Hinawari no Yakusoku「ひまわりの約束」
Anime : Stand By Me Doraemon
Type : Ending
Released : 6 Agustus 2014
KANJI
どうして君が泣くのまだ僕も泣いていないのに
自分より悲しむからつらいのがどっちかわからなくなるよ
自分より悲しむからつらいのがどっちかわからなくなるよ
ガラクタだったはずの今日がふたりなら宝物になる
そばにいたいよ君のために出来ることが僕にあるかな
いつも君にずっと君に笑っていてほしくて
ひまわりのようなまっすぐなその優しさを温もりを全部
これからは僕も届けていきたいここにある幸せに気づいたから
いつも君にずっと君に笑っていてほしくて
ひまわりのようなまっすぐなその優しさを温もりを全部
これからは僕も届けていきたいここにある幸せに気づいたから
遠くでともる未来もしも僕らが離れても
それぞれ歩いていくその先でまた出会えると信じて
それぞれ歩いていくその先でまた出会えると信じて
ちぐはぐだったはずの歩幅ひとつのように今重なる
そばにいることなにげないこの瞬間も忘れはしないよ
旅立ちの日手を振る時笑顔でいられるように
ひまわりのようなまっすぐなその優しさを温もりを全部
返したいけれど君のことだからもう充分だよってきっと言うかな
旅立ちの日手を振る時笑顔でいられるように
ひまわりのようなまっすぐなその優しさを温もりを全部
返したいけれど君のことだからもう充分だよってきっと言うかな
そばにいたいよ君のために出来ることが僕にあるかな
いつも君にずっと君に笑っていてほしくて
ひまわりのようなまっすぐなその優しさを温もりを全部
これからは僕も届けていきたい本当の幸せの意味を見つけたから
いつも君にずっと君に笑っていてほしくて
ひまわりのようなまっすぐなその優しさを温もりを全部
これからは僕も届けていきたい本当の幸せの意味を見つけたから
ROMAJI
Doushite kimi ga naku no mada boku mo naiteinai no ni
Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo
Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo
Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru
Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute
Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute
Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara
Tooku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo
Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite
Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite
Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaru
Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo
Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni
Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana
Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni
Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana
Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute
Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute
Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara
INDONESIA
Kenapa kau menangis, padahal aku sendiri masih belum menangis?
Aku menjadi bingung menentukan siapa yang lebih merasakan kesedihan
Aku menjadi bingung menentukan siapa yang lebih merasakan kesedihan
Hari ini yang semestinya tak berguna dapat menjadi hari yang berharga
Aku ingin tetap bersamamu, lalu apakah yang dapat kulakukan untukmu?
Aku ingin terus tersenyum dan tertawa bersamamu, selama-lamanya
Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya
Aku ingin memberikan segalanya padamu mulai saat ini, karena aku tahu kebahagiaan ada di sini
Aku ingin terus tersenyum dan tertawa bersamamu, selama-lamanya
Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya
Aku ingin memberikan segalanya padamu mulai saat ini, karena aku tahu kebahagiaan ada di sini
Meskipun seandainya kita akan berpisah menuju masa depan yang sangat jauh
Aku percaya kita akan dapat bertemu lagi melalui langkah masing-masing
Aku percaya kita akan dapat bertemu lagi melalui langkah masing-masing
Langkah kita yang semestinya sendiri-sendiri bisa menjadi bersamaan
Aku tidak akan lupa bahwa kita pernah menghabiskan waktu bersama-sama
Kita akan tetap tersenyum hingga di hari perpisahan dimana kita akan melambaikan tangan
Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya
Aku ingin membalas kebaikanmu, tapi aku yakin kau akan berkata bahwa kau sudah merasa cukup
Kita akan tetap tersenyum hingga di hari perpisahan dimana kita akan melambaikan tangan
Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya
Aku ingin membalas kebaikanmu, tapi aku yakin kau akan berkata bahwa kau sudah merasa cukup
Aku ingin tetap bersamamu, lalu apakah yang dapat kulakukan untukmu?
Aku ingin terus tersenyum dan tertawa bersamamu, selama-lamanya
Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya
Aku ingin memberikan segalanya padamu mulai saat ini, karena aku telah menemukan makna kebahagiaan yang sesungguhnya
Aku ingin terus tersenyum dan tertawa bersamamu, selama-lamanya
Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya
Aku ingin memberikan segalanya padamu mulai saat ini, karena aku telah menemukan makna kebahagiaan yang sesungguhnya
Jangan lupa tinggalkan komentar
