Miyu Tomita, Yuu Sasahara, Lynn, Azuki Waki - Happy!! Strange Friends「Lirik & Terjemahan」
Tonari no Kyuuketsuki-san Ending Song
Artist : Miyu Tomita「富田美憂」, Yuu Sasahara「篠原侑」, Lynn, Azuki Waki「和氣あず未」
Title : Happy!! Strange Friends「HAPPY!!ストレンジフレンズ」
Type : Ending Song
Release Date : 31 Oktober 2018
KANJI
これは神サマのいたずらかも!?
出会いは突然ね 私たち
ちょっと風変わり 自覚はナシ
でも分かり合えるハート
たまにクッキングしましょ それからね
同じベッドで ないしょ話しよう
HAPPY!!ストレンジフレンズ
私たちずっと一緒ね 約束
しあわせリズム
キミだけすこし テンポがずれても
笑顔で ドキドキしながら
一番に言いたいの「おはよう」って
なぜ?なに?なんか嬉しそうだね
そんな日はケーキで パーティー するの
ぎゅっとするたび まだ知らない
やさしい気持ちになる
今日はリップ塗りましょ まかせてね
ぴったり合う色 見つけてあげる
HAPPY!ストレンジフレンズ
とっておきなの みんなでおしゃべり
なかよしタイム
寂しいときも 元気になれるよ
キミがね そっと手をにぎって
照れながら 励ましてくれるから
窓に花びら 春のおたより
浴衣着て 夏まつり
お月見のあとは 雪がキラキラ
大好きだよ フレンズ
これからもずっと 感じさせてね
ふわふわリズム
毎日はホラ!キミがいるだけで
なんでもありなの どんどん
思い出がふくらんで ときめくね
HAPPY!!ストレンジフレンズ
私たちずっと一緒ね 約束
しあわせリズム
キミだけすこし テンポがずれても
平気よ 笑顔でドキドキ
そわそわしながら
一番に言いたいの「おはよう」って
いつまでも
ROMAJI
Kore wa kamisama no itazura kamo!?
Deai wa totsuzen ne watashitachi
Chotto fuugawari jikaku wa nashi
Demo wakariaeru haato
Tama ni kukkingu shimasho sore kara ne
Onaji beddo de naishobanashi you
HAPPY!! sutorenji furenzu
Watashitachi zutto issho ne yakusoku
Shiawase rizumu
Kimi dake sukoshi tenpo ga zuretemo
Egao de dokidoki shinagara
Ichiban ni iitai no “ohayou” tte
Naze? nani? nanka ureshisou da ne
Sonna hi wa keeki de paatii suru no
Gyutto suru tabi mada shiranai
Yasashii kimochi ni naru
Kyou wa rippu nurimasho makasete ne
Pittari au iro mitsukete ageru
HAPPY! sutorenji furenzu
Totteoki na no minna de oshaberi
Nakayoshi taimu
Samishii toki mo genki ni nareru yo
Kimi ga ne sotto te wo nigitte
Terenagara hagemashite kureru kara
Mado ni hanabira haru no otayori
Yukata kite natsumatsuri
Otsukimi no ato wa yuki ga kirakira
Daisuki da yo furenzu
Kore kara mo zutto kanjisasete ne
Fuwafuwa rizumu
Mainichi wa hora! kimi ga iru dake de
Nandemo ari na no dondon
Omoide ga fukurande tokimeku ne
HAPPY!! sutorenji furenzu
Watashitachi zutto issho ne yakusoku
Shiawase rizumu
Kimi dake sukoshi tenpo ga zuretemo
Heiki yo egao de dokidoki
Sowasowa shinagara
Ichiban ni iitai no “ohayou” tte
Itsu made mo
INDONESIA
Ini mungkin hanya candaan Tuhan!?
Kita bertemu terlalu cepat
Kita mungkin hanya orang asing, tapi tidak usah dipikirkan
Karena aku bisa memahami isi hatimu
Mulai sekarang kita akan memasak bersama
Kita akan ditempat tidur yang sama, dan berbicara tentang rahasia kita
Teman-teman yang bahagia dan asing
Kita berjanji akan selalu bersama
Irama yang bahagia
Meski tempomu sedikit tidak sesuai
Tertawalah meskipun kamu gugup, tidak usah dipikirkan
Karena yang paling ingin aku katakan adalah "Selamat Pagi"
Kenapa? Bagaimana? Aku merasa seperti senang
Itu karna kita akan mengadakan pesta kue
Berpegang erat pada perjalanan ini, karena kita belum mengetahuinya
Perasaan yang lembut yang akan mekar
Hari ini mari kita memakai lipstik
Aku akan mencari warna yang cocok untuk mu
Teman-teman yang bahagia dan asing
Mari berkumpul dan mengobrol
Ini waktunya untuk kita mengenal satu sama lain
Meski kamu merasa sedih, kita akan menyemangatimu
Dengan memegang tangan mu dengan lembut
Dan memberi semangat meskipun kamu merasa malu
Daun bungan bertebaran diluar jendela seperti surat dari musim semi
Pakailah Yukata, ini adalah festival musim panas
Setelah kita melihat bulan, ini waktunya untuk salju yang berkilau-kilau
Aku mencintaimu, temanku semua
Mulai sekarang, aku akan merasakan perasaan ini
Ritme yang halus
Setiap hari selama kamu disini
Tidak masalah jika terjadi sesuatu
Kenangan baru akan meluap hingga detak jantung kita
Teman-teman yang bahagia dan asing
Kita berjanji akan selalu bersama
Irama yang bahagia
Meski tempomu sedikit tidak sesuai
Tidak masalah, tertawalah meskipun kamu gugup
Atau tidak nyaman, tidak usah dipikirkan
Karena yang paling ingin aku katakan adalah "Selamat Pagi"
Selamanya
Jangan lupa tinggalkan komentar
