fhána - Lyrical Sentence「Lirik & Terjemahan」
fhána - Lyrical Sentence
Artist : fhána
Title : Lyrical Sentence
Type : Jpop
Release Date : 4 Februari 2015
KANJI
すれ違うように意味を成さない言葉たち
投げかける
それが突然に意味を持ち始める文脈
まるでほら二人出会った偶然に似ていると
静かに行間は語りかける
無邪気で愚かしい
恋にはしゃぐ子供たち
幸運が意味を紡いだら
踊り出す言葉たち
交わし合ううちに擦り切れていく台詞たち
涙で綴ったあの文章今どこへ消えてった
誰かが吐いた言葉になる前の切れ端を
集めては捨てる夜毎の風景
嘘とグラス交わし
傷を癒す大人たち
眠れる本当に触れたなら
動き出す言葉
イノセントだった
リリカルなストーリー信じ
この歌も想像の言葉
及ぼす事象(こと)のない魔法!
無邪気で愚かしい
恋にはしゃぐ子供たち
眠れる本当に触れたなら
動き出す言葉
嘘とグラス交わし
傷を癒す大人たち
幸運が意味を紡いだら
踊り出す言葉たち
ROMAJI
Surechigau you ni imi o nasanai kotoba-tachi
Nagekakeru
Sore ga totsuzen ni imi o mochi hajimeru bunmyaku
Marude hora futari deatta guuzen ni niteiru yo
Shizuka ni gyoukan wa katarikakeru
Mujaki de orokashii
Koi ni hashagu kodomo-tachi
Kouun ga imi o tsumuidara
Odoridasu kotoba-tachi
Kawashiau uchi ni surikireteiku serifu-tachi
Namida de tsuzutta ano bunshou ima doko e kietetta
Dareka ga haita kotoba ni naru mae no kirehashi o
Atsumete wa suteru yogoto no fuukei
Uso to GURASU kawashi
Kizu o iyasu otona-tachi
Nemureru hontou ni fureta nara
Ugokidasu kotoba
INOSENTO datta
RIRIKARU na SUTOORII shinji
Kono uta mo souzou no kotoba
Oyobosu koto no nai mahou!
Mujaki de orokashii
Koi ni hashagu kodomo-tachi
Nemureru hontou ni fureta nara
Ugokidasu kotoba
Uso to GURASU kawashi
Kizu o iyasu otona-tachi
Kouun ga imi o tsumuidara
Odoridasu kotoba-tachi
INDONESIA
Kata-kata yang tidak masuk akal karena saling berpapasan
Untuk dikatakan
Konteks tempat itu tiba-tiba mulai masuk akal
Lihat, mereka seperti tidak sengaja berkumpul
Yang diam-diam memberi makna
Tidak bersalah dan bodoh
Anak-anak yang jatuh cinta
Karena dongeng tentang indahnya
Menari-nari
Sampai bosan dengan pembicaraan seperti itu
Kalimat yang kutulis dengan air mata sekarang telah menghilang
Potongan sebelum seseorang mengucapkan kata-kata
Mengumpulkan dan membuangnya setiap malam
Kebohongan dan pertukaran
Orang dewasa menyembuhkan luka
Begitu mereka tidur
Kata-kata itu masih menari-nari
Itu tidak salah
Keyakinan pada dongeng itu
Lagu ini juga membayangkan kata-kata
Keajaiban yang belum pernah kualami!
Tidak bersalah dan bodoh
Anak-anak yang jatuh cinta
Begitu mereka tidur
Kata-kata itu masih menari-nari
Kebohongan dan pertukaran
Orang dewasa menyembuhkan luka
Karena dongeng tentang indahnya
Menari-nari
Jangan lupa tinggalkan komentar
