ReoNa - forget-me-not「Lirik & Terjemahan」
Sword Art Online: Alicization Ending Song
Artist : ReoNa
Title : forget-me-not
Type : Ending Song
Release Date : 6 Februari 2019
KANJI
So this is me 重すぎる鎧で
歩けなくなった 臆病な勇者
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
差し出された手に刺さって 抜けないよ
まだ 癒えないまま Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
傷つけた罪と痛み 引き摺って
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
Forget-me-not
How do I escape 眼の前の怪物に
向き合えないまま 逃げ出した勇者
端っこなんて無いこんな星の上だ
巡り巡って同じ場所
ただ 繰り返して Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
命は証を探す
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
And everything turns to dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
誰かが歩くための道に変わるなら
Forget-me-not
肺呼吸の深海魚や
風に上手く乗れない鳥も
どこかで旅をしているのかな
出会うことはなくても
そこにいる
それだけで それだけでいいよ
体は灰へ変わって
記憶は塵へと化して
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
それでも彼方を目指す
それでも証を探す
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
消えることない罪と痛み 抱き締めて
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not
Ash to ash, dust to dust
どうか忘れないで
ROMAJI
So this is me omo sugiru yoroi de
Arukenakunatta okubyou na yuusha
Aisaretakute mamoritakute furutta ken wa
Sashidasareta te ni sasatte nukenai yo
Mada ienai mama Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
Inochi wa kanata wo mezasu
Kizutsuketa tsumi to itami hikizutte
And everything turns to dust to dust
Taorete tsuchi ni kaeru toki
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
Forget-me-not
How do I escape me no mae no kaibutsu ni
Mukiaenai mama nigedashita yuusha
Hajikko nante nai konna hoshi no ue da
Megurimegutte onaji basho
Tada kurikaeshite Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
Inochi wa akashi wo sagasu
Kiba wo muku unmei ni nomare kietatte
And everything turns to dust to dust
Nige tsuzuketa wadachi mo itsuka
Dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara
Forget-me-not
Haikokyuu no shinkaigyo
Kaze ni umaku norenai tori mo
Dokoka de tabi wo shiteiru no ka na
Deau koto wa nakutemo
Soko ni iru
Sore dake de sore dake de ii yo
Karada wa hai e kawatte
Kioku wa chiri e to kashite
Rekishi no ichimoji mo mitasazu owaru dake
Sore demo kanata wo mezasu
Sore demo akashi wo sagasu
Ikita riyuu wo shiritakute imi wo nokoshitakute
Oh Everything turns to ash to ash
Inochi wa kanata wo mezasu
Kieru koto nai tsumi to itami dakishimete
And everything turns to dust to dust
Taorete tsuchi ni kaeru toki
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Ash to ash dust to dust
Douka wasurenai de
INDONESIA
Jadi ini aku, dalam baju besi yang terlalu berat
Pahlawan pengecut yang tidak bisa berjalan lagi
Ingin dicintai, ingin melindungi, aku memegang pedang
Menusuk ke lengan yang ditawarkan kepadaku, itu tidak akan keluar
Itu masih tidak akan sembuh, dan hidup terus berjalan
Oh, semuanya berubah dari abu menjadi abu
Hidup menentukan pemandangan di suatu tempat yang jauh di kejauhan
Menyeret dosa-dosaku yang terluka dan rasa sakit bersamanya
Dan semuanya berubah dari debu menjadi debu
Pada hari aku jatuh dan kembali ke bumi
Aku berharap setidaknya bunga kecil akan mekar
Jangan lupakan aku
Bagaimana caraku melarikan diri dari monster di depan mataku?
Seorang pahlawan yang melarikan diri, tidak mampu menghadapinya
Di sini di dunia ini tanpa ujung
Berlari kesana-kemari, tiba kembali di tempat yang sama
Itu hanya berulang, dan hidup terus berjalan
Oh, semuanya berubah dari abu menjadi abu
Kehidupan mencari bukti
Bahkan jika itu ditelan oleh nasib yang menggeram
Dan semuanya berubah dari debu menjadi debu
Jika jejakku terus-menerus melarikan diri
Suatu hari akan menjadi jalan bagi orang lain untuk bepergian
Jangan lupakan aku
Aku ingin tahu apakah bahkan ikan laut dalam menggunakan paru-paru untuk bernafas
Dan burung yang tidak bisa menunggang angin
Berada di luar sana di suatu tempat, dalam perjalanan
Bahkan jika kita tidak bertemu
Mereka ada di sana
Dan itu cukup bagiku, itu sudah cukup
Tubuhku berubah menjadi abu
Ingatanku berubah menjadi debu
Berakhir tanpa meninggalkan satu kata pun ke dalam sejarah
Meski begitu, aku bertujuan untuk jarak
Meski begitu, aku mencari bukti
Aku ingin tahu mengapa aku hidup, aku ingin meninggalkan sesuatu yang bermakna di belakang
Oh, semuanya berubah dari abu menjadi abu
Kehidupan mencari bukti
Merangkul dosa dan rasa sakitku yang tidak akan hilang
Dan semuanya berubah dari debu menjadi debu
Pada hari aku jatuh dan kembali ke bumi
Aku berharap setidaknya bunga kecil akan mekar
Jangan lupakan aku
Jangan lupakan aku
Jangan lupakan aku
Abu menjadi abu, debu menjadi debu
Tolong, jangan lupakan aku
Jangan lupa tinggalkan komentar
