Albedo (Yumi Hara), Aqua (Sora Amamiya), Emilia (Rie Takahashi), Tanya (Aoi Yuki) - Isekai Girls♡Talk「Lirik & Terjemahan」

Isekai Quartet Ending Song


Artist : Albedo (Yumi Hara)「アルベド(原由実)」, Aqua (Sora Amamiya)「アクア(雨宮天)」, Emilia (Rie Takahashi)「エミリア(高橋李依)」, Tanya (Aoi Yuki)「ターニャ(悠木碧)」
Title : Isekai Girls♡Talk「異世界ガールズ♥トーク」
Type : Ending Song
Release Date : 29 Mei 2019

KANJI

「あのね、みんなで一つやってみたいことがあったの」
「なにかしら?」
「みんなでお茶とか飲みながらお話ししたいなって」
「それはあれね 女子会ってやつね!」
「女子会というには癖のあるメンツだが」
「いいわよ やりましょう その女子会」
「では自慢のチョコレートを用意しようではないか」
「素晴らしいわ!楽しみね」
「ところで……」
「「「うん?」」」
「その”女子会”ってなにかな?」

知らない話が多すぎる
でも分かってなくても知っているフリ
経験不足悟らせない
ゼロから始める女子力アップ

ハーフエルフも悪魔も女神も幼女も経験不足
にっちもさっちもいかない膠着状態
ぶきっちょ感情 思わず絶叫
もう異世界ってことで楽しもうじゃない

世界平和も 国の未来も 今の私たちには関係ない
美味しいおやつさえあれば それなり普通に楽しいね
あれやこれやと恋バナしたり ずっとガールズトーク展開中
こんな時間も悪くない たまにはいいかもね

それじゃまたね来週 バーイバーイ!

「うむ。たまにはこういうのも悪くないな」
「本当!これすごーくおいしい」
「もーっと食べたくなるわね!って..ちょっと!!そんなにがっつかないでよ」
「別にがっついてなんかいないわよ」
「いいえ。みんなより1個多く食べてたわよね?」
「あなたも大きい物ばかり選んでいたのを知っていますわよ?」
「ぐぬぅー」
「あ!これもすごーく美味しい」
「貴君は本当にマイペースだな…」

かしましいから程遠い
やることなす事 全てバラバラ
常識まるでかち合わない
この残念な会に祝福を

魔法もスキルも道具もチートも役に立たない
どうにもこうにも打つ手が見えない お手上げ状態
爆発感情 説得失敗
異世界だから 仕方ないない

ちょっと微妙な 空気なっても 甘いもので笑顔取り戻せ
おやつだけは別腹 やっぱりそこには抗えない
あれも これもと おくちパクパク やっぱガールズトーク延長中
こんな時間も悪くない やっぱりいいんじゃない

喧嘩してても 時間がたてば お互い合う理由を探し出す
女子会の名の下に集え 今日はどんなおやつにする?
なんてことない 会話が楽しい これぞガールズトークエンドレス
こんな時間が楽しいね とってもいいんじゃない

それじゃまたね来週 バーイバーイ!

ROMAJI

‘ Ano ne, minna de hitotsu yatte mitai koto ga atta no ’ 
‘ Nani kashira? ’ 
‘ Minna de ocha to ka nomi nagara ohanashishitai natte ’ 
‘ Sore wa are ne joshi kaitte yatsu ne! ’ 
‘ Joshikai to iu ni wa kuse no aru mentsu da ga ’ 
‘ Ii wa yo yarimashou sono joshikai ’ 
‘ De wa jiman no chokoreeto wo youi shiyoude wa nai ka ’ 
‘ Subarashii wa! tanoshimi ne ’ 
‘ Tokoro de…… ’ 
‘ ‘ ‘ Un? ’ ’ ’ 
‘ Sono ”joshikai” tte nani ka na? ’

Shiranai hanashi ga oosugiru 
De mo wakattenakute mo shitte iru furi 
Keiken fusoku satorasenai 
Zero kara hajimeru joshiryoku appu  

Haafu erufu mo akuma mo megami mo youjo mo keikenfusoku 
Nicchi mo sacchi mo ikanai kouchakujoutai 
Bukiccho kanjou omowazu zekkyou 
Mou i sekaitte koto de tanoshi mou ja nai 

Sekai heiwa mo kuni no mirai mo ima no watashitachi ni wa kankei nai 
Oishii oyatsu sae areba sore nari futsuu ni tanoshii ne 
Are ya kore ya to koi bana shitari zutto gaaruzu tooku tenkai chuu 
Konna jikan mo waruku nai tamani wa ii ka mo ne 

Sore ja mata ne raishuu baai baai! 

‘ Umu. tamani wa kou iu no mo waruku nai na ’ 
‘ Hontou! kore sugooku oishii ’ 
‘ Mootto tabetakunaru wa ne! tte..chotto!! sonna ni gattsukanaide yo ’ 
‘ Betsuni gattsuite nanka inai wa yo’ 
‘ Iie. minna yori ichiko ooku tabeteta wa yo ne? ’ 
‘ Anata mo ookii mono bakari erande ita no wo shitte imasu wa yo? ’ 
‘ Gunuuu ’ 
‘ A! kore sugooku oishii’ 
‘ Kikun wa hontou ni mai peesu da na… ’ 

Kashimashii kara hodotooi 
Yaru koto nasu koto subete barabara 
Joushiki marude kachiawanai 
Kono zannen na kai ni shukufuku wo 

Mahou mo sukiru mo dougu mo chiito mo yaku ni tatanai 
Dou ni mo kou ni mo utsu te ga mienai oteage joutai 
Bakuhatsu kanjou settoku shippai 
Isekai dakara shikatanai nai 

Chotto bimyou na kuuki natte mo amai mono de egao torimodose 
Oyatsu dake wa betsubara yappari soko ni wa aragaenai 
Are mo kore mo to okuchi pakupaku yappa gaaruzu tooku enchou chuu 
Konna jikan mo waruku nai yappari iin ja nai 

Kenka shitete mo jikan ga tateba wo tagai au riyuu wo sagashidasu 
Joshikai no na no shita ni tsudoe kyou wa donna oyatsu ni suru? 
Nante koto nai kaiwa ga tanoshii kore zo gaaruzu tooku endoresu
Konna jikan ga tanoshii ne tottemo iin ja nai 

Sore ja mata ne raishuu baai baai!

INDONESIA

‘ Begini, ada yang ingin aku lakukan bersama kalian semua ’
‘ Apa itu? ’
‘ Minum teh dan ngobrol bersama-sama ’
‘ Pasti itu kan, obrolan para cewek 'kan! ’
‘ Melakukan obrolan para cewek itu, gimana ya ’
‘ Bolehlah, mari kita lakukan obrolan para cewek itu ’
‘ Kalau gitu, biar kusiapkan dulu coklat terbaikku ’
‘ Luar biasa! Jadi gak sabar ’
‘ Ngomong-ngomong…… ’
‘ ‘ ‘ Hm? ’ ’ ’
‘ "Obrolan para cewek" itu apa? ’

Terlalu banyak hal yang tidak kita ketahui
Tapi meski tak tahu, tetap berpura-pura tahu
Mustahil bisa tahu kalau tidak punya pengalamannya
Harus meningkatkan dari nol lagi

Half-elf, iblis, dewi, dan gadis cebol semuanya tidak berpengalaman
Tidak bisa kemana-mana, semuanya jalan buntu
Perasaan ceroboh menjerit tanpa sadar
Kita nikmati saja, mumpung di dunia ini

Perdamaian dunia dan juga masa depan negara kami itu semua tidak penting bagi kami saat ini
Selama ada camilan enak kita nikmati ini senikmat mungkin
Menggosip ini dan itu karena ini adalah obrolan para cewek yang tiada akhir
Waktu seperti itu tidak terlalu buruk sesekali mungkin boleh saja

Sampai jumpa lagi minggu depan, bye-bye!

‘ Um, terkadang ini tidak terlalu buruk ’
‘ Benar! Ini sangat enak ’
‘ Aku ingin makan lebih banyak! Apa..Tunggu! Jangan rakus dong ’
‘ Aku nggak rakus kok ’
‘ Tidak, kamu makan lebih satu dari jatah seharusnya 'kan? ’
‘ Kamu juga begitu, kamu memilih yang paling besar 'kan? ’
‘ Gunuuu ’ 
‘ Oh! Ini juga enak ’
‘ Kamu benar-benar cuek ya... ’

Berjalan dengan terkekeh-kekeh
Hal yang dilakukan semuanya jadi berantakan
Tidak ada dasar untuk akal sehat
Berkatilah obrolan para gadis yang menyedihkan ini

Sihir, keterampilan, alat, dan kecurangan semuanya tidak bekerja
Kita tidak tahu harus melakukan apa, kita tak berdaya
Emosi yang meluap-luap dan persuasi sudah gagal
Mau bagaimana lagi, ini kan dunia lain

Bahkan jika suasananya jadi aneh, tetaplah ambil manisan sambil tersenyum
Camilan itu selalu diterima, lagipula tidak mungkin untuk menahan godaannya
Ini dan itu, masuk dalam mulutku, Kita perpanjang lagi obrolan para ceweknya
Waktu seperti ini tidaklah terlalu buruk, mungkin ini sebenarnya baik

Bahkan jika kita bertengkar, untuk beberapa saat, kita cari tahu kenapa kita cocok satu sama lain
Semuanya bersatu atas nama obrolan para cewek, snack apa yang akan kita makan hari ini
Ngobrol tentang hal-hal sepele sangatlah menyenangkan, inilah obrolan para cewek yang tiada akhir
Waktu seperti ini menyenangkan, ini benar-benar bagus

Sampai jumpa lagi minggu depan, sampai jumpa!


Jangan lupa tinggalkan komentar